A Microsoft cometeu uma pequena gafe na versão brasileira do site oficial do Windows Live Messenger. A imagem disponível na página mostra duas mulheres batento papo por meio do programa de mensagens instantâneas da empresa. No diálogo, porém, aparecem os nomes "Diogo" e "João". A falha, capturada pelo blog Google Underground (www.undergoogle.com), ainda está no ar (get.live.com/messenger/overview).
Veja a versão do Brasil
Provavelmente, a gafe ocorreu na adaptação da imagem original, da edição norte-americana do site oficial do Messenger. Nela, as interlocutoras - Sally e Jean - conversam em inglês. Na hora de traduzir o diálogo pra o português, esquecerem de colocar nomes femininos.
Veja a versão dos EUA