GIF é a Palavra do Ano nos Estados Unidos, segundo Oxford
O acrônimo GIF foi eleito Palavra do Ano de 2012 pela equipe da editora Oxford University Press dos Estados Unidos. O Graphics Interchange Format ("formato de intercâmbio gráfico", em tradução livre) completa 25 anos neste ano, mas continua atual como nos anos 1980, quando foi criado.
Artista usa Photoshop para criar GIFs "inusitados"
Um instante em movimento: veja fotos incríveis que se mexem
"A palavra GIF chega a um marco histórico em 2012, e ganha relevância ao ser usada também como verbo, não só como substantivo", destaca a chefe da divisão de Dicionários da Oxford Press americana, Katherine Martin. Isso porque, em inglês, já se diz frases como "vou 'GIFar' essa cena", querendo dizer transformar o momento em GIF, por exemplo.
O formato de imagem pode ser estático, como um JPG, mas é majoritariamente conhecido por apresentar imagens em movimento e em loop - como as do Tumblr Como Eu Me Sinto Quando. Segundo os criadores do GIF, a pronúncia correta da sigla é "jif" - no Brasil, o mais comum é se falar "guif".
"O GIF evoluiu de um meio de criação de memes da cultura pop para uma ferramenta com aplicações sérias, o que inclui jornalismo e pesquisa", completou Katherine. A Palavra do Ano é escolhida por um time de gramáticos e consultores da equipe de Dicionários. Também participam funcionários das linhas editoriais, de marketing e de relações públicas.
Mais palavras
Na Inglaterra, a Palavra do Ano é "omnishambles", que mistura omni - do latin "tudo", "todos" - com "shambles", que significa desordem total. O termo, que indica um caos generalizado, foi criado em 2009 pelo programa The Thick of It, série de sátira política na BBC. Neste ano, o neologismo voltou à tona com congressistas britânicos, e depois durante a campanha eleitoral americana, quando foi usado contra Mitt Romney após críticas do republicano à preparação das Olimpíadas 2012, em Londres.
Na lista de vocábulos que concorreram a Palavra do Ano, a Oxford inclui "eurogeddon" - euro + armageddon, em referência à crise econômica na zona do euro - e "nomophobia" - no ("não", em inglês) + mobile ("celular") + fobia, ou seja, a angústia que as pessoas sentem quando tão estão com seus telefones celulares.